Musical Editors

I found out the other day that the editor in Japan who bought the manga rights to HEAD OVER HEELS has left the publisher. The publication will go along as planned, except now I still have no idea—and probably never will—how the editor became interested in my book.

Dear Amazing Editor with Fantastic Taste:

Thank you for finding my book and contacting my agent in Japan, who contacted the scouting agency in New York, who contacted Amber Quill Press, who contacted me, resulting in the sale. While I regret that I will never know what prompted your request for foreign rights, I’m so glad you did! And, wow, your former bosses are efficient, too. I received the advance check weeks before the date stipulated in the contract. It’s sitting nice and cozy in my bank account. A completely rewarding experience.

I’m looking forward to seeing the manga version of HEAD OVER HEELS and am thanking my good fortune that we somehow-or-other crossed paths.

Best,

Subservient (in another lifetime) Writer

Dear Blog Readers:

No, you don’t get a letter, just an observation. Which basically amounts to that editors seem to play musical chairs as much in other countries as they do in the U.S. When you consider the factor of Being In The Right Place At The Right Time, I’m feeling very blessed.

So often, timing has worked against me. For once, it worked for me. Yippee-ki-ee.

Except now I’m feeling paranoid that maybe the original editor didn’t mean to buy my rights. Maybe he bought them by accident and got fired for it. Maybe I’ve inadvertently kiboshed his career!

Should I feel guilty?