No, I’m not blogging about a TV show. I’m celebrating finishing my edits for WHERE SHE BELONGS (Five Star Expressions, Dec. 2011). A few things I learned through the editing process:
- My characters smile and laugh and chuckle too much in this manuscript. I could not see this until my editor pointed it out. She axed a bunch of smiles, and I axed more after axing hers.
- I overuse ellipses…and why not? I love ellipses! But my Five Star/Cengage editor isn’t the first editor to point out my overuse of the dot-dot-dot. Penny’s last editor for Red Sage Secrets caught me on it, too. To me, ellipses are a stylistic technique, but I can see how too many ellipses can…slow down the pacing (I had to think about that, thus the ellipses). I don’t think I STET’ed any ellipses that my editor took out (she replaced them with commas or dashes). My problem is, I need the editorial eye to point out which ellipses should stay and which should go. I’m too close to the characters and the story. Because I know I’m too close to the story, I didn’t “accept all changes” (using Track Changes in Word) and then read the manuscript to see what screamed “Clunk!” Instead, I went through each and every change, a learning experience.
- I overuse italics…and why not? I love my italics! I love my italics sooooooo much! I love my freaking italics! I do know I’m not alone in overusing italics. You see, Penny’s last Red Sage Secrets editor caught me on them, too, but assured me that I overuse italics less than other authors. So there. That my Five Star/Cengage editor and my Secrets editor both caught me on my two biggest faux pas…I realized something. They both must be right! So, yes, alack, alas, amiss, I agreed with 95% of my Five Star/Cengage editor’s corrections.
- I overuse “then.” This is the first editor who’s ever pointed that out to me, so maybe it’s a stylistic/house thing. You know, those sentences, “I did this, and then I did that.” Or “I did this, this, then that happened.” My Five Star/Cengage editor prefers another “and” to “then.” Or starting a new sentence. Okie-doke, I’m easy-peasy.
Other than that, I rocked! No revisions, just the edits. I was pretty happy.
After going through my editor’s edits, though, I couldn’t help but notice other things popping out at me that I’d never noticed before with this manuscript. So I went ahead and fixed them.
- I overuse “just.” I’d love to justify my overuse of “just,” but I’m afraid I…I just can’t. I took out all the extraneous justs and just left the ones that just had to be there.
- I gave two extremely minor characters, one who isn’t even seen on the page, similar names—Ellen and Elaine. I did not see this before re-reading the manuscript five times in one week. So Elaine is now Louisa.
Realizing that I’m too close to my manuscripts is a reason I’m hesitant to go the self-Kindle/”indie” route at this point in time. If I ever did go that route, I’d want to hire a copy editor to go over my manuscript first. We think we’ve caught every error, we think our critique partners or beta readers might point out overuse-age, etc., but, frankly, critique partners and beta readers, IMO, should read more for story. A good editor who has never looked at the manuscript before, who hasn’t brainstormed story elements with you, is the person who will catch little ditties like my Five Star/Cengage editor caught for me. Plus, that she liked the story feels great. I’d love to work with her again.
What are your editing bugaboos?