Or something like that.
Okay, I got A’s in French all throughout high school, and I also got an A in first year university French. But what can I say? It’s been a few decades.
THANK YOU to Teresa for pointing me to a website that lists the ALT key/Key Pad codes for French accents. Yes, it took the combination of two emails and the website to get the information through my thick skull, but now I have it. My apologies to anyone else over the last few months who has attempted to teach me how to use the computer codes for accents. For some reason, Teresa’s lessons took hold while yours didn’t. I assure you, I’m a lousy student, you’re not a lousy teacher.
Here are some Do’s and Don’ts:
-
You must use the number key pad on your PC, not the numbers across the top of your keyboard.
-
If you have a laptop without a key pad, I can’t help you, because I am laptop-less.
-
You MUST have your Number Lock key pressed before you attempt your bee-oot-iful accents.
-
You DON’T type the letter you want accented before or after the number code. Just type the code.
-
You DO press the ALT key before you type the code.
-
You let go of the ALT key.
-
The correct accent above the correct letter magically appears.
Voici un example. Mais, ou es l’accents dans l’examples? J’ai oublie moi accents completement!!
Okay, let me try again (I have no idea if completement is a French word, so don’t hassle me if it isn’t, at least I’m trying, damn it). (For those who wish translation of Cindy’s feeble French, the above is meant to read: “Here is an example. But, where are the accents in the examples? I have forgotten my accents completely!”)
I think ou (where) has an accent above the o. I mean the u: Où. Yes!
Tres has an accent above the e: Très. Yes!!
Moi, j’ai mucho brilliance!
Clearly, I’m no better at Spanish.
Go forth and accentuate yourself.
De rien, ma chère. It was my pleasure 🙂
On my laptop, I have a Function key and numbers superimposed on a section of the keyboard that serve as a number pad. To get my French characters there, I hold down the Alt-key, the F-key and type the numbers on the makeshift number pad. Works for me.
And yes, complètement is a French word.
Hey, I know what you said! Without the context, I don’t think I would have known, though. “It’s nothing, my dear,” right?
Thanks for the laptop tips, too.
De rien is the common French way of saying “you’re welcome”, but yes, the basic translation is it’s nothing.
Thank God I don’t write French much. Not so many accents for me. When I need an accent mark over an “e”, I’ll type “cliche” and the accent mark on the e comes up. Then I’ll cut and paste it onto the correct word. LOL
I’ll try it your way next time. Thanks for explaining in a way that a technically challenged person can understand.
Teresa, oh, yeah, show off! LOL.
Edie, I don’t write French much, either. However, as a Canadian, the odd word creeps into my speech (like mais instead of but, etc.), so I figure I should know how to type the accents properly in my blog (that is, if I KNOW the word has an accent).